21 outubro, 2015

E ela nunca mais andou sozinha...

De há três meses para cá que nunca mais andei sozinha. 
A criatura em questão mede cerca de 15 cm, ainda não se sabe se é ele ou ela e deverá estar cá fora cerca de um mês depois do inicio da primavera!
(Sim a ilustradora vai-se multiplicar!)

Its been more or less three months since I found out that I'm never alone.
The one who's always with me is about 15 cm long, I can't tell if is a he or a she and should be here to meet us around spring time!

25 setembro, 2015

Workshop de Introdução ao Desenho, na Leituria

Já é muito em cima da hora, mas não queria deixar de vos dizer que amanhã vou estar na Leituria, entre as 10h30 e as 13h30 a dar o meu primeiro workshop dedicado ao desenho!

It's a bit late, but I still wanted you to know that tomorrow I'll be at Leituria, giving my first draing workshop, between 10h30am and 13h30pm!

08 setembro, 2015

Workshop de aguarela - A Princesa da Ervilha!

No próximo sábado volto à Leituria para mais um workshop de aguarela! Desta vez não é um workshop de introdução à aguarela, mas sim dedicado a um tema mais concreto: as texturas e padrões, aplicados ao tema da princesa da ervilha.

O tema da princesa será um pretexto para a aplicação e experimentação das texturas, sendo que é possível aplicar as mesmas técnicas noutros temas e desenhos...

Tragam a vossa caixinha de aguarela e alguns pincéis e venham passar uma bela tarde de sábado entre as cores :)

Onde: Leituria - Rua Dona Estefânia nº123A

Quando: Sábado dia 12 de Setembro, das 14h às 17h

Quanto: €30

Inscrições - Para o endereço da leitura - geral@leituria.com

Lá vos espero!

26 agosto, 2015

Dia de aguarela #2/ Watercolor day #2

Esta semana regresso com mais duas aguarelas para este projecto do Dia de Aguarela!
Fiz duas imagens inspiradas na história do Capuchinho Vermelho, uma a caminhar na companhia dos lobos e outra a dormir com um lobo.
Espero que gostem!

This week I'm back with two new watercolors for Watercolor Day project!
I made two pictures inspired in Little Red Riding Hood tale, one with a girl walking with wolves and the other one sleeping with a wolf.
I hope you like them!
"Na companhia dos lobos"
Lápis e aguarela sobre papel - dimensões: 13 x 18cm
Vendida!

"In the company of wolves"
Pencil and watercolor on paper - size: 13 x 18cm (5.1 x 7.1 inch)
sold!
"A dormir com o lobo"
Lápis e aguarela sobre papel - dimensões: 13 x 18 cm
€20 + portes de envio

"Sleeping with the wolf"
Pencil and watercolor on paper - size: 13 x 18cm (5.1 x 7.1 inch)
€20 + shipping

Condições:
1- Os trabalhos serão enviados por correio registado, a menos que seja da vontade do cliente que o envio seja feito por correio normal, sendo que nesse caso qualquer extravio fica da responsabilidade do cliente e sem direito a reembolso.
Caso haja algum extravio no correio registado (quando provado), eu mesma assumo responsabilidade e restituo o valor pago.
2 - Alguns trabalhos poderão ser entregues em mão em Lisboa (apenas na zona de Sta. Apolónia) se der jeito a ambas as partes.
3 - O envio só será feito quando se verificar o pagamento da totalidade por transferência bancária ou paypal.
4 - Será emitida uma factura/recibo e enviada juntamente com o desenho/aguarela.
5 - Não se fazem trocas ou devoluções.

Para adquirir algum trabalho, por favor escreva-me para o meu email: anaescultura@gmail.com
Muito obrigada :)

Conditions:
1- All works will be shipped with registered mail or registered air mail, unless the customer prefers normal mail. In the case of loss with normal mail, this loss will be customer's responsibility and there will be no refund.
In case that some work might get lost with registered mail (when proved), I will take responsibility and restitute the paid amount.
2 - Some deliveries might be done in hands in Lisboa (in Santa Apolonia neigbourhood only) if its ok for both sides.
3 - The work will only be sent after the full amount is paid with bank transfer or paypal.
4 - I will send an invoice with each work.
5 - There will be no exchanges or returns.

To purchase one of my works please write me to anaescultura@gmail.com
Thank you so much :)

19 agosto, 2015

Saga

Quando se têm um marido e um irmão geeks, às vezes acontece ler coisas engraçadas... acabei há pouco tempo o quarto livro de "Saga"! Muito fixe :)

When one has a geek husband and a geek brother, sometimes one stumbles upon some cool stuff... I've just read the forth book of "Saga"! So cool :)

18 agosto, 2015

Dia de aguarela #1/ Watercolor day #1

Este ano gostaria de introduzir um novo conceito neste blog, em parte para o dinamizar, em parte para sustentar outros projectos... Trata-se do "Dia de aguarela"!
A ideia é disponibilizar para venda a preços de amigo um ou mais desenhos ou aguarelas - de tamanhos reduzidos - todas as semanas, à semelhança do que o ilustrador David Petersen fazia no seu blog até há pouco tempo com o Watercolor Wednesday. Este rapaz é bastante brilhante! Vejam o trabalho dele aqui.

Assim sendo esta semana começo com as seguintes aguarelas:

This year I'd like to introduce a new concept in my blog, either to keep me posting but also as a way to get budget for other projects ... its the "Watercolor day". 
So this is how it works: Every week I post one or more drawings or watercolors - mostly in small sizes - like the illustrator David Petersen used to do on his blog until not long ago. It was the Watercolor Wednesday. He is pretty genius! Check out his work here.

So, this week I'm starting with these watercolors:
"A menina e o lobo"
Lápis e aguarela sobre papel - dimensões: 24 x 17.5cm
Vendida!

"The girl and the wolf"
Pencil and watercolor on paper - size: 24 x 17.5 cm (9.4 x 6.9 inch)
Sold!
"Folhas e papoila"
Caneta preta e aguarela sobre papel - dimensões: 10.5 x 14.8cm
€12 + portes de envio

"Leaves and poppy"
Pencil and watercolor on paper - size: 10.5 x 14.8 cm (4.1 x 5.8 inch)
€12 + shipping
"Outono na Gulbenkian"
Caneta preta e aguarela sobre papel amarelo - dimensões: 11 x 16cm
€12 + portes de envio

"Fall at Gulbenkian"
Pencil and watercolor on paper - size: 11 x 16 cm (4.3 x 6.3 inch)
€12 + shipping

Condições:
1- Os trabalhos serão enviados por correio registado, a menos que seja da vontade do cliente que o envio seja feito por correio normal, sendo que nesse caso qualquer extravio fica da responsabilidade do cliente e sem direito a reembolso.
Caso haja algum extravio no correio registado (quando provado), eu mesma assumo responsabilidade e restituo o valor pago.
2 - Alguns trabalhos poderão ser entregues em mão em Lisboa (apenas na zona de Sta. Apolónia) se der jeito a ambas as partes.
3 - O envio só será feito quando se verificar o pagamento da totalidade por transferência bancária ou paypal.
4 - Será emitida uma factura/recibo e enviada juntamente com o desenho/aguarela.
5 - Não se fazem trocas ou devoluções.

Para adquirir algum trabalho, por favor escreva-me para o meu email: anaescultura@gmail.com
Muito obrigada :)

Conditions:
1- All works will be shipped with registered mail or registered air mail, unless the customer prefers normal mail. In the case of loss with normal mail, this loss will be customer's responsibility and there will be no refund.
In case that some work might get lost with registered mail (when proved), I will take responsibility and restitute the paid amount.
2 - Some deliveries might be done in hands in Lisboa (in Santa Apolonia neigbourhood only) if its ok for both sides.
3 - The work will only be sent after the full amount is paid with bank transfer or paypal.
4 - I will send an invoice with each work.
5 - There will be no exchanges or returns.

To purchase one of my works please write me to anaescultura@gmail.com
Thank you so much :)

16 agosto, 2015

Cabelo novo/ New hair

A última vez que eu tinha ido a um cabeleireiro tinha sido há dois anos atrás, antes de me casar, e desde aí até à semana passada que a única tesoura que tinha passado pelo meu pelo tinha sido pelas mãos da minha mãe, para me acertar algumas pontas mais compridas. Entretanto o cabelo já chegava aos ombros e passava um pouco... e estava mais espigado que um campo de milho no verão!

Last time I had seen an hairdresser was two hers ago, right before I got married. Since then, and until last week, the only scissor that had touched my hair was my mothers. In the meanwhile it had growth a bit passed my shoulders... and had more split ends than a corn field in summer!
Ora bem, dois anos é muito tempo... Eu, que há bastante tempo que sou uma pessoa que prefere cortes curtos, estava a aguentar uma trunfa anormalmente comprida com a ajuda de elásticos de cabelo, ganchos e molas. Mas na semana passada a minha pachorra acabou.

Well, two years its a very long time... I've been, for a long time, the kind of person that prefers short haircuts and was enduring this huge mane with the help of scrunchies and hair clips. Last week my patience finally reached its end.
Fui a um cabeleireiro e voilá! O meu cabelo chega só ao queixo! A minha ideia inicial era ter franja, mas o cabeleireiro achou que ficava melhor assim... enfim. Se me der a travadinha ainda a corto eu mesma!

I went to a hairdresser and voila! My hair is chin length now! My original idea was to have bangs, but the hairdresser talked me out of it... anyway, maybe I'll just do it myself!

14 agosto, 2015

Eu sou um bicho fedorento/ I'm a smelly creature

I am a smelly creature.
I've always used deodorant, but noticed that by the end of the day I was always smellier, no matter how fresh the day started.
One day a friend of mine told me "I don't use deodorant and I hardly sweat!" 
That day I had an epiphany!
I thought: "maybe I don't need it either!" and for some days I was one happy creature using no deodorant
...but one day I sweated a bit more and the smell was back (and so did the deodorant) 
One fine day I was so sick of using supermarket products that I did a tiny research on home made deodorants and found some recipes on the internet*

*The original english recipe is here, in the Passion Home Making site.
* O blog de onde tirei a receita chama-se Criações Caseiras e o post sobre este tema está aqui. A receita original está na nota em inglês, no site Passion Home Making.

I found out this super easy recipe with only 3 ingredients: Coconut oil, baking soda and cornstarch, but since I didn't had coconut oil, I used coconut butter instead...
It was a bit dry, but I was still able to make this dough that I could use on my armpits. And it smelled beautifully like coconut... 

So I started using this thing! I just had to have my usual shower, then dry myself very well... and then use a bit of this deodorant.
Right after I use it, it smells deliciously like coconut, but it soon fades out.

Anyway, if I have to move a lot or if its hot and start sweating, the smell comes back again .
Maybe the recipe wasn't right with the coconut butter instead of oil... or maybe I should have added some drops of some essencial oil...


I reached the conclusion that nothing beats washing your armpits in the middle of the day and putting some more deodorant (whaterver kind of deodorant you choose). As a freelancer I spend most of my time in my studio alone, so I can do this without disturbing anyone...

And actually, if we snif our armpits all day long and wash ourselves everytime we are stinking and put on a new t-shirt, then I'd say we don't need deodorants at all...
Anyway, I'm always interested in new natural products, so if you have any suggestion you want to make, please do!

05 julho, 2015

Mini-workshop de introdução à aguarela

No próximo sábado dia 11 de Julho vou dar mais um mini workshop de introdução à aguarela, na Leituria! Desta vez faremos o turno da manhã - das 10h às 13h - porque da parte da tarde vai haver a inauguração de uma exposição de ilustração de Teresa Rego.

Para mais informações contactem a Leituria, por favor :)
Rua Dona Estefânea nº123 A
Telefone: 21 357 0554

Next saturday, 11th July, I will give another tiny watercolor initiation workshop at Leituria! This time we'll take the morning shift, because in the afternoon there's the vernisage of a illustration exhibition, with Teresa Rego.

For more information, please contact Leituria
Rua Dona Estefânea nº123 A
Phone: 21 357 0554

28 junho, 2015

I miss you already

Então lá se acabou a série Game of Thrones... e agora quê? Tenho de esperar tipo um ano?!
Vá lá gente, estou sem Modern Family, Big Bang Theory, ainda espero que regressem o Downton Abbey e o Mr. Selfridges desde o inverno passado... Tenham dó!

So, Game of Thrones's season has ended... Now what? I have to wait a whole year?!
Come on, Modern Family and Big Bang Theory are also off and I'm still waiting for Downton Abbey and Mr. Selfridges since last winter... Have mercy!

15 junho, 2015

Workshop de aguarela! Watercolor workshop!

No ultimo sábado, dia 13 de Junho (Dia de Santo António) dei o meu segundo workshop na Leituria!
Desta vez foi dedicado à aguarela. Foi um mini workshop de introdução a aguarela, foram três horas bem passadas com 13 alunos (Jesus! Tanta gente!)

Last saturday, the 13th June, was a holiday in Lisbon (Saint Anthony day). It was also the day I gave my second workshop at Leituria! This time was dedicated to watercolor - a tiny 3 hour wokshop introducing the watercolor basic notions, with 13 people attending (Jesus! So many people!)
Foto: Leituria
Peço desculpa por não ter divulgado o workshop aqui no blog, mas passou-me com-ple-ta-men-te...
Em cima podem ver uma foto gentilmente registada pelo Vitor da Leituria :)

I'm sorry I didn't mentioned the workshop here, I completely forgot...
Above you can see one of Vitor's photos (Vitor is one of Leituria's owner)
Foto: Teresa Matos
Aquilo que é entusiasmante em dar workshops relacionados com a aguarela, é poder estar rodeado de caixas, pincéis, papel e desenhos!! A mesa até era grande, mas a quantidade de caixas de aguarela por centímetro quadrado era deliciosa... Como não gostar?
What I find exciting about giving these watercolor workshops is to be surrunded by watercolor boxes, brushes, paper and drawings!! The table was quite big, but still, the amount of watercolor boxes per inch was delicious... How not to love it?
Foto: Teresa Matos
Eu e a minha mania de fazer tudo mini não ajudaram muito na altura de fazer demonstrações... algo que vou mudar de futuro.

I have this tendency to make super tiny drawings, and that isn't helpful when trying to demonstrate... this is definitely something I want to change.
Foto: Ana Oliveira
Acho que no fim do dia todos aprenderam algo e (não menos importante) também se divertiram!
I guess that by the end of the day they all learned something and last but not least... they all had fun!

Foto: Ana Oliveira
No fim fiz um marcador de livro para cada um, como oferta e agradecimento terem tirado parte de um sábado para me aturarem (infelizmente com a confusão toda esqueci-me de os entregar, mas já tratei de avisar todos os participantes sobre como recuperarem o seu marcador...)

In the end I had a hand painted bookmark for each one, as a thank you gift for spending this satruday afternoon listening to me (unfortunatelly, with all the stress I forgot to give'em, but told each and every student how to get their special bookmark...)
Foto: Ana Oliveira
Obrigada!
Thank you!


28 abril, 2015

Workshop de ilustração - pequenas histórias

No mês de Maio, que já aí está quase, vou dar o meu primeiro workshop de ilustração na Leituria!
É um workshop onde se pretende ilustrar uma pequena história adaptada ao formato de um mini-livro, de preferência um mini-livro acordeon. Mas não tem de ser uma história "normal", podemos ilustrar muitas coisas... podemos usar um poema, uma receita, a letra de uma musica... ou até quem sabe um abecedário!
Venham experimentar, todas as terças feiras de Maio, das 18h às 20h.
Informações e inscrições pelo email da Leituria: geral@leituria.com

A Leituria é uma livraria-mercearia-espaço cultural, que junta livros com apetitosos produtos alimentares nacionais, artesanato de autor e ainda tem um espaço para eventos e exposições! 
Fica na Rua Dona Estefânia, 123A, Lisboa

During next month I will give an workshop on illustration in Leituria, a brand new shop in Lisbon!
My workshop is about illustration and I'll propose that you illustrate a tiny story that can fit a tiny book... an acordion-book! One can illustrate a poem, a recipe, a song's lyrics... or even an alphabet!

Come and give it a try, every tuesday, from 6pm to 8pm.
Informations: geral@leituria.com

Leituria is a bookshop + fine grocery + culture venue, where you can find books, fine portuguese grocery, handmade items from various artists and a room for exhibitions!
Address: Rua Dona Estefânia, nº 123A, Lisbon, Portugal

05 abril, 2015

ilustrana na Verse Store

Desde o mês passado que tenho alguns dos meus desenhos disponíveis para aplicar a diversos suportes, na Verse Store! A Verse é constituida por uma equipa de designers e artistas e está relacionada com a decoração de interiores e outros espaços. Esta é a sua apresentação no site:
"Tornamos as imagens reais
Queremos promover os trabalhos de designers, ilustradores e fotógrafos como verdadeiros produtos. Também queremos proporcionar a todos os que, como nós, são apaixonados por arte, a oportunidade de deixarem de comprar apenas as obras standardizadas que se encontram em qualquer lado.
Na Verse Store poderá encomendar telas, posters e vinis autocolantes com imagens de novos talentos ibéricos. Algumas obras que não encontrará noutro sítio. Produzimos cada trabalho de propósito para si. Basta escolher as obras de que mais gosta, no formato que mais lhe convém, encomendar e colocar na sua casa."
Por enquanto ainda não tenho muitas imagens disponíveis, mas em breve terei mais. A partir de agora podem, de uma forma simples, ter alguns dos meus desenhos a decorar as vossas paredes, seja sob a forma de vinil, seja em posters e telas impressas :)
Nota: todas as imagens foram retiradas do site da Verse Store. Visitem-na aqui.

10 março, 2015

Exposição Figuras Clássicas do Terror

Inaugura na próxima sexta feira dia 13 de Março, a exposição de ilustração "Figuras Clássicas do Terror - Interpretadas por artistas portugueses". Eu participo com uma versão da Medusa!

Esta exposição conta com peças de 17 artistas ligados às Artes Plásticas e à Banda Desenhada e nasceu a propósito do evento Sustos às Sextas, que acontece na segundaa sexta feira de cada mês no Palácio dos Aciprestes e que este ano terá apenas cinco sessões, entre Janeiro e Maio. Os Sustos às Sextas são palestras sobre o horror e o sobrenatural muito ao modo de tertúlias e que recebem convidados e exposições temáticas. São uma maneira bem diferente de passar o serão!

A inauguração da exposição será dia 13 de Março - sexta feira - pelas 21h no Palácio dos Aciprestes - Fundação Marquês de Pombal. Ficará patente até dia 3 de Abril e pode ser visitada no horário de abertura do Palácio.
Morada: Avenida Tomás Ribeiro nº18 - Linda a Velha
Estrada Livre!

23 fevereiro, 2015

Aulas de desenho e aguarela

Este ano gostaria de fazer uma coisa que já ando a cozinhar há algum tempo: Dar aulas de desenho e aguarela no espaço onde tenho o meu atelier.
Para quem já conhece, o meu atelier é um apartamento junto à estação de Santa Apolónia, partilhado com mais 10 pessoas ligadas a várias áreas que gravitam em torno das artes. Temos uma sala grande com vista sobre o Tejo que dá uma bela sala de aula...

A minha ideia não é fazer um curso extenso ou com uma duração específica, mas mais acompanhar e ensinar quem quiser dar os primeiros passos no desenho ou mesmo desenvolver competências que já tenha.
Inspirada pelo contacto que tive com a ilustração cientifica proponho o desenho à vista, com modelos naturais. A minha costela de ilustradora irá certamente propor alguns exercicios ou desafios... na verdade tudo isto é novo para mim,por isso procuro interessados e curiosos que queiram vir experimentar.

Tenho flexibilidade com os horários, mas por motivos práticos que se prendem com a utilização da sala, estas aulas vão acontecer durante a semana, podendo ser de manhã ou tarde.

Se quiserem saber mais, por favor enviem email: anaescultura@gmail.com

Obrigada!

This year I'd like to start something I've been thinking about for some time: To give drawing and watercolor lessons in my studio.
If you've already been there, then you know we are 11 people with art related bussinesses and interests that share an apartment near Santa Apolonia Station in Lisboa. Our biggest room have the nicest view over the river and that is where the classes take place...
I pretend not to have a strict, long course, but adapt to the student's goals, teaching from scratch the ones who have never tried drawing before or helping with the ones that already handle the subject.
For more information please email me: anaescultura@gmail.com

Thank you!

Feira da Buzina - Car Boot Sale

No próximo domingo dia 1 de Março irei marcar presença na Feira da Buzina!
Na agenda cultural de Lisboa, no ano passado, dizia-se assim: "A Buzina é a 1ª edição da feira com o conceito do Car Boot Sales, ou seja, um mercado onde os vendedores utilizam a bagageira do seu carro como expositor de vendas. Aqui nada se perde e tudo se transforma. Uma forma de reciclar, reaproveitar o que outros já não querem e ainda encontrar obras de jovens artistas dentro das mais diversas áreas, transformando assim a feira numa galeria a céu aberto. Uma oportunidade também para ouvir musica vintage em vinil e ser surpreendido com alguma performance ou exposição"

A minha participação não será de bagageira aberta mas sim no espaço BUZIN'ARTE, onde criativos expõem os seus trabalhos em pequenas bancas, cmo nas feiras que costumo fazer nos jardins.
 
Podem também ler este artigo, de Abril do ano passado, que fala do inicio da Feira da Buzina, quando ainda acontecia e Alcantara.

Venham pois visitar-nos no próximo domingo dia 1 de Março, entre as 11h e as 18h no Parque do Arco do Cego, em Lisboa! A entrada é livre!

*infelizmente não encontrei o crédito deste texto, senão colocava-o aqui

19 fevereiro, 2015

Tia Rute - 17 Outubro 1950 - 18 Fevereiro 2015

Ontem perdi uma tia. 
Era a irmã mais nova do meu pai e estava doente há já algum tempo.
Como qualquer membro do clã Oliveira, era uma amante de gatos e nos anos noventa acolheu uma gatinha da rua - a Tarica - que vinha com presente: Pouco tempo depois deu à luz a ninhada mais espectacular de sempre, de onde saiu o meu saudoso gato Félix.

Esta é a minha homenagem.

(Os nomes dos gatinhos foram dados pelos meus irmãos e primos, penso que com algumas referências a certas séries de televisão da altura e ao panorama politico. A Morcega tinha apenas orelhas enormes e a Preta... bom, era uma gata preta!)

Yesterday I lost an aunt.
She was my fathers youngest sister and had been ill for a while.
Like any other member of the Oliveira family, she was fascinated with cats. In the 90's she adopted a nice little stray cat that had a present inside, and soon gave birth to the greatest litter of ever, one of those offsprings was my late cat Felix.

The names of the cats were given by my brothers and cousins. I guess they had something to do with certain TV shows and also the politics of that time. Morcega (meaning Bat) had huge ears and Preta (meaning Black) was a black female cat!

04 fevereiro, 2015

Os desenhos vão ao Mercado!

Este mês não me cheguei a inscrever para a Feira Crafts&Design na Estrela porque estou a braços com alguns projectos que precisam de um avanço e estou com receio da onda de frio polar que anda por cá... no entanto estou inscrita na nova feira que está a nascer: Os Mercados no Museu!

Aqui está a descrição deste projecto: Os "Mercados do Museu" são organizados pela Nó Projectos (ver pág. de facebook aqui) em parceria com o Museu Nacional de História Natural e da Ciência (MUHNAC) da Universidade de Lisboa, e tem como objectivo juntar produtos que representem o orgulho que temos em ser lisboetas, com projectos inovadores e peças originais, dando a conhecer designers inovadores, artesãos e outros artistas que, através dos seus produtos, se destaquem pelo uso de materiais tradicionais com técnicas inovadoras, para que Lisboa continue a ser amplamente divulgada ao país e aos turistas de forma atrativa e aliciante!

Desta feita, podem-nos visitar no dia 21 de Fevereiro, entre as 11h e as 18h! Estamos junto ao MUHNAC, na Rua da Escola Politécnica nº 56-58, no corredor que fica do lado direito de quem está de frente para o Museu.
Esta feira vai-se realizar todos os terceiros sábados de cada mês e é de entrada gratuita!
This month I won't be at the Crafts&Design Street Market (at Jardim da Estrela, Lisbon) due to the extreme cold that we are having here and some projects that I must finish first... Nevertheless, I'll be atending the new Market "Mercados no Museu", right by the National Museum of Natural History and Cience!
It will take place on a small closed street that surrounds the Museum, every 3rd saturday of the month, between 11 a.m. - 6 p.m.
Address: Rua da Escola Politécnica nº 56-58

18 janeiro, 2015

Estojo para lápis - Pencil case/wrap

Os meus tímidos passos na costura têm dado frutos! Comecei por fazer umas capinhas para livro, para uma parceria que está a nascer com o Japão e essa experiência deu-me pica para avançar para outro projecto que tinha na calha há algum tempo: Os estojos para artista!

My shy first steps in the art of sewing are paying off! I started with book covers, for a partnership that is slowly starting between me and Japan, and that experience has given me the strenght to start something else: The artist's pencil case/ pencil wrap!

 Pormenor/ Detail
Ainda não tratei da parte do fecho deste "crepe" - que ainda é um protótipo - mas esse é um pormenor que já está pensado, provavelmente usando uma fita que se enrole e dê um laço.

As it is still a prototype, I haven't done anything to keep this wrap closed, but I thought of the solution: probably something to roll around it and close with a knot.
Estou doida para fazer mais estojos destes, sobretudo usando outros tecidos! Aqui fica a versão turquesa e creme, que ainda não está acabada.

I'm crazy to make some more, and to use nice colorful fabrics! Here is the turquoise and beije version, still in construction.

16 janeiro, 2015

Avó Soledade

A minha avó materna faleceu em Outubro de 2012 e desde então que eu andava à procura deste desenho para juntar ao post que fiz nessa data. Na semana passada encontrei-o num saco de desenhos vários e finalmente 2 anos e 3 meses depois aqui está ele!
Esta frase foi o que me motivou a fazer este desenho, numa altura em que a minha avó ainda estava bem e embora muito fininha e curvada, passeava connosco no jardim.

My grandmother died in October 2012. Since then that I have been looking for this drawing. Last week I finally found it inside a plastic bag full of drawings... It took me around 2 years and 3 months, but here it is!
The sentence says something like "My Grandmother has a curve on her back. I'm pretty sure it's a pair of wings". I made it when she was still ok, and although she was a very thin and fragile lady, she would gladly walk with us in the park.
Her name was Maria da Soledade.