21 novembro, 2007

Small, round and green

Peixes e poças de água


Dois desenhos que já estavam feitos há muito e apenas esperavam a cor. Two drawings who had been done long ago and just waited for the color

Brass and tails

Não é de agora a minha vontade de fazer animais a tocar metais... mas tarda em ser concretizada (lemur de cauda anelada visto no Allwetterzoo). I have had this will to draw animals playing brass instruments, but somehow its taking long to make them (ringtailed lemur, as seen in Allwetterzoo).

Às vezes é mesmo preciso deixá-los ir..

Zurück

Eis-me regressada da Alemanha.. aquele país é lindo :) E ao menos ainda têm invernos como deve ser! Here i am, back from Germany.. Its a beautiful country :) and at least they still have winters like they used to be!

06 novembro, 2007

Bis gleich: reprise


Porque a Alemanha está aí e é para ser visitada, voo para lá amanhã. Fica a promessa de mais desenhos depois do regresso...

15 outubro, 2007

Sentados (duas versões)


sitted down (two versions)

No one said it was an apple... II

Para o caso de não se ler bem, o texto diz: Haverá alguma coisa mais deliciosamente pecaminosa do que uma Eva a comer melancia, com o sumo a escorrer pelo queixo e pelos braços, até aos cotovelos, e os caroços a cair nas maminhas?
The text goes more or less like this: Is there anything more deliciously sinnful than Eve eating a watermelon, the juice flowing down her chin, down her arms, until her elbows and the seeds falling in her breasts?

No thank you, i rather keep standing...


I want to see you grow


No one said it was an apple...

... e eu que nunca dedico desenhos quero dedicar este aos meus primos Oliveiras...
...i never dedicate drawings, but this one is dedicated to my Oliveira cousins

24 setembro, 2007

...and that's life

Não fui selecionada para o Ilustrarte. Não me apliquei suficiente, creio... é o lado mau das bienais, demoram muito tempo entre elas, uma pessoa anda um ano inteiro a bater com a cabeça nas paredes e por fim faz tudo a correr.
E é a vida*
I haven't been chosen to Ilustrarte. I guess i didn't worked hard enough... Its the bad thing about a bienal, it takes too long to get the next one, you spent a whole years squezing your brain out to end doing everything at the last minute.
And that's life*
*e afinal só há dois portugueses a concurso: Gémeo Luis e Teresa Lima. Tou farta de ver sempre os mesmos nomes...
*and after all there are only two portuguese in the competition: Gémeo Luis e Teresa Lima. I'm sick on seing the same names all the time...

18 setembro, 2007

We all have yellow underwear


How do you see life?

Is the glass half filled? Or half empty?

Pela boca morre o peixe

*Porque às vezes me chateio: É de notar que a qualidade da digitalização é medonha. É também de notar que me estou borrifando para isso... Na verdade aborrece-me que imprimam os meus desenhos a torto e a direito, por isso go ahead, estão com a pior qualidade possivel...
Because sometimes i get pissed: Notice how bad is the scan quality. Also notice how i don't give a damn about it... to be honest i dont like to have my drawings being printed all the time, so go ahead: they have the lowest quality possible...