30 junho, 2007

Caderninhos: a Princesa e a Ervilha/ little books: the Princess and the Pea

Vou fazer alguns caderninhos com os colchões da Princesa e a Ervilha. As capas são iguais dum lado e doutro. I'm gonna make some little books with the Princess and the Pea matraces. The covers are the same, front and back.

Caderninhos/ little books

Não tinha chegado a dizer isto: alguns dos caderninhos têm ilustrações na capa da frente e na de trás... I didn't mentioned it but some of these little books have ilustrations on the back cover too.
Uma menina triste na capa da frente... a sad girl in the front cover...
...e a mesma menina a tomar uma actitude na capa de trás. ...and the same girl having an attitude about it on the back cover.
Um porco voador na capa da frente... A flying pig in the front cover...
...e nuvens na capa de trás ...and clouds on the back cover.

28 junho, 2007

27 junho, 2007

Capuchinha à procura das chaves de casa (ou será do telemóvel?)*




Alguns desenhos são concluidos e vendidos em situações que não me permitem digitaliza-los. É totózice minha não fazer as coisas de modo a conseguir ao menos ficar com uma imagem decente deles, mas enfim... foi o que aconteceu a esta capuchinha... Some drawings are finished and sold in situations that don't allow me saving a scan. Its stupid of me to allow this to happen, i should try to do things in a way i could save at least a good copy to myself, but... that's what happened with this little red ridding hood. (Looking for the keys in her purse, or maybe the mobile...*)

Caderninhos/ little books

Desde que comprei a máquina plastificadora que me tenho entretido a plastificar coisas...entre elas ilustrações que servem de capa para pequenos bloquinhos de papel craft. Medem cerca de 8cm por 12cm. Since i got the laminator machine, i've kept myself busy laminating(?) stuff. Some of that stuff are little illustrations for little book covers, made of a brown paper, called craft (at least here in Portugal). Há o inevitável porco voador... There is the flying pig...
Uma menina prestes a tomar banho. A girl, ready for a bath.


Os passarinhos em pauta de musica..Abelharucos, guarda rios, um chapim e um que já não me lembro.. Birds on music paper.

24 junho, 2007

Ilustrarte


As minhas preces foram atendidas e o ilustrarte alargou o prazo para o envio dos trabalhos: tenho até 31 de julho para continuar a bater com a cabeça nas paredes! (mas o que raio hei-de eu fazer pra mandar para lá?). Confirmem aqui

01 junho, 2007

Enquanto ouvia jazz


Introdução: Normalmente não uso diário gráfico daqueles de desenho (tenho um livro que é um híbrido e leva com tudo, desde listas de compras a ideias para trabalhos). Quanto aos verdadeiros diários gráficos, deixo-os todos incompletos por alturas em que surge o primeiro mau desenho. Em alternativa, para desenhar, prefiro folhas soltas e de uma boa gramagem se possivel, para lhes poder dar aguarela.
Fui há pouco tempo assistir a um concerto da Big Band do Hot Club de Portugal na Assembleia da República (levando um desses diários gráficos antigos e incompletos) durante o qual aproveitei para desenhar qualquer coisa. Agrada-me desenhar a ouvir musica... nos meus primeiros anos de faculdade descobri a Gulbenkian e ía frequentemente ouvir a orquestra e aproveitava para desenhar. Depois passei a ir para lá desenhar enquanto ouvia a orquestra. Era bom. Esvaziava-me o cérebro. Depois eles mataram o Ballet Gulbenkian e eu como forma de boicote nunca mais lá pus os pés.

Passarinhos


Passarinhos em pautas de musica. Não é nada de novo, mas a propósito de passarinhos vejam o blog da minha amiga Catarina, que tem uns desenhos lindos. Little birds in music paper. This is nothing new, but relative to this, check out Catarina's blog (a friend of mine). She draws beautifully.

25 maio, 2007

Às princesas que regressam

Ainda alguém se lembra das princesas eróticas? Voltei a colocar algumas entretanto terminadas no meu outro blog. Does anyone recall my erotic princesses? I've posted some more in my other blog.

Os desenhos vão ao Jardim

Volto à feira do Jardim da Estrela dia 27 de Maio, das 9h às 19h... , e desta vez teremos mais animação: os Compania Algazarra. Mais informação no site da organização e no da feira.
I'm going to be in the arts and crafts fair again, in Jardim da Estrela, the 27th May, from 9h to 19h... and this time we will have music from Compania Algazarra (link above).

Comprei uma máquina plastificadora...







...e a minha vida não voltará a ser a mesma! I bought a laminator machine... and my life won't be the same ever again!

N de nuvens II