Páscoa Feliz!
(Estas canetas Copic estão se a tornar um verdadeiro vício...)
Happy Easter!
(These Copic markers are becoming really vicious...)
31 março, 2013
15 março, 2013
Conselhos multi-aplicações (Multi-purpose advices)
Toma conta das tuas coisas
Take care of your stuff
Não guardes lixo
Don't keep garbage
Mantém as coisas no lugar
Keep things in their own places
Take care of your stuff
Não guardes lixo
Don't keep garbage
Mantém as coisas no lugar
Keep things in their own places
13 março, 2013
Vou ao Specweek
Fui convidada a participar numa mini conferência sobre ilustração infantil no Specweek!
O Specweek é um evento criado por dois designers de comunicação e ilustradores, Ana Maria Baptista e Ricardo Correia, que no ambito de um trabalho final da Licenciatura na Faculdade de Belas Artes em 2008 criaram uma semana cutural/académica de discussão sobre a ilustração fantástica.
Desta feita, se tiverem vagar apareçam na sexta feira dia 15, pelas 16h45, no Pavilhão de Macau - Parque da Cidade - em Loures e venham-me ouvir em amena cavaqueira com os colegas Carla Nazareth e Bruno Balegas!
I was invited to talk in the Childrens Illustration Conference during Specweek!
It going to take place next friday the 15th, at 4h45pm in Pavilhão de Macau - Loures. I'll have two colleages with me, Carla Nazareth and Bruno Balegas. Please click their names above to see their work
Pais e filhotes
Mini edição de postais a pensar nos pais e nos seus filhotes
Mini postcard edition of fathers and sons
Mini postcard edition of fathers and sons
10 março, 2013
E se um desconhecido te desenhar numa conferência isso é... Live sketching!
Recentemente vi-me a fazer uma coisa nova (gentilmente empurrada pela minha Cláudinha - hei-de contar essa história aqui mais tarde) que até é de estranhar como é que não me tinha ocorrido antes fazer: Live Sketching!
E o que é isto?
É um serviço que pode ser contratado para acrescentar uma outra visão - e resultar num belo souvenir - sobre um evento. Tanto quanto consegui perceber nesta minha mui recente entrada neste mundo, é uma coisa que se aplica bem a conferências e palestras, onde as ideias chave são fixadas por meio de desenhos e lettering num poster feito ao vivo e que fica "para mais tarde recordar".
Podem dar uma espreitadela no site do Live Sketching para terem uma noção do look da coisa. Os desenhos são no geral muito simples e há umas figurinhas extremamente semelhantes aos meus "cabeçudos" pelo que a identificação com este tipo de trabalho foi imediata... só não estava habituada a ter de os fazer assim de repente, com canetas impossíveis de apagar em folhas especiais de corrida... mas isso faz parte do meu lado cauteloso.
Desta feita recentemente estive em dois eventos diferentes. A minha estreia foi num evento da PT SI (Portugal Telecom - Sistemas de Informação) onde eu e mais uns 12 ilustradores tinham a seu cargo uma mesa de 8 pessoas que tinham de resolver problemas relacionados com o seu trabalho... e nós lá estávamos para ilustrar os ditos com desenhos simples. Foi muuuito giro, mas infelizmente não pude ficar com imagens para mostrar.
O segundo foi uma conferência sobre sistemas de facturação, da PHC, onde estive responsável por retratar os oradores, fazendo em conjunto com uma colega, um poster para cada orador (tanto podiam ser apresentações de 10 minutos como de 45... enfim, desafiante!)
Mas isto não há nada como ter um bocado de fé para se conseguir fazer coisas que se pensava impossíveis.
Se há uns tempos atrás me tivessem dito isto:
- "Vais estar no meio de um anfiteatro a desenhar à mão livre e com canetas permanentes, retratos de pessoazinhas em cima do palco, cuja cabeça é do tamanho da uma unha do pé (vá, das grandes). E vais conseguir pelo menos metade das vezes que elas fiquem minimamente parecidas..."
Eu teria provavelmente respondido:
- "Eu não sou concerteza. Oh pra mim, que uso sempre lápis antes de fazer o quer que seja!"
E não é que é possível mesmo?!
Um obrigado à Cláudinha pelo empurrão e ao Daniel pelos gigs.
E venham de lá mais uns :)
(translation coming soon)
08 março, 2013
Coisas pelas quais posso culpar o meu signo
(Touro)
1 - Ser territorial
(hmm... and just lightly towards people)
2 - Ser pachola
2 - To be lazy
3 - Querer tomar conta das pessoas (mesmo que elas não estejam praí viradas)
3 - Wanting to take care of everybody (even if they don't want to)
1 - Ser territorial
Things I can blame on my sign (Taurus)
1 - To be territorial
She is saying "MINE!"
(hmm... e ligeiramente com as pessoas) (hmm... and just lightly towards people)
2 - To be lazy
3 - Querer tomar conta das pessoas (mesmo que elas não estejam praí viradas)
3 - Wanting to take care of everybody (even if they don't want to)
Note: She is saying "Have you eaten already? No?? Do you want me to get you something? An apple? Yogurt? Cereals? Do you want bread? Do you want SOUP?"
03 março, 2013
Os desenhos foram ao Mercado!
Hoje estive no Mercado Novo & Antigo do CCB!
Esteve um dia simpático, apesar do ameaço da chuva e da torreira do sol (em alturas diferentes).
Desta vez levei comigo uma pastinha com algumas aguarelas originais para a qual fiz a capa que podem ver acima. Publicidade é o que está a dar!
Em baixo: alguns espelhinhos
Today I went to CCB's Market - Old & New!
It started as a cloudy day and then the sun came out, pretty hot... it was a nice day.
This time I took a little portfolio with me, with some of my watercolors. On the top of the page you can see the cover I made for it. Above: some pocket mirrors.
A meio da tarde tive vista privilegiada para a actuação de um rancho folclórico mesmo em frente à minha banca! Quis desenha-los mas não consegui...
I had a traditional folclore group performing right in front of me in the afternoon, but unfortunatelly I couldn't sketch it...
...contudo aproveitei para fazer um esboço da menina acordeonista que já se tornou uma presença habitual deste Mercado! Sentou-se mesmo à minha frente :) adorei.
...intead I made this little drawing of the girl playing accordion. She sat right in front of me! I loved it.
Entre visitas de amigos e clientes simpáticos, assim se passou mais um domingo. Para o mês que vem há mais, no primeiro domingo!!
I had friends passing by for a visit and a hand full of nice customers. Next month, same spot!
Esteve um dia simpático, apesar do ameaço da chuva e da torreira do sol (em alturas diferentes).
Desta vez levei comigo uma pastinha com algumas aguarelas originais para a qual fiz a capa que podem ver acima. Publicidade é o que está a dar!
Em baixo: alguns espelhinhos
Today I went to CCB's Market - Old & New!
It started as a cloudy day and then the sun came out, pretty hot... it was a nice day.
This time I took a little portfolio with me, with some of my watercolors. On the top of the page you can see the cover I made for it. Above: some pocket mirrors.
A meio da tarde tive vista privilegiada para a actuação de um rancho folclórico mesmo em frente à minha banca! Quis desenha-los mas não consegui...
I had a traditional folclore group performing right in front of me in the afternoon, but unfortunatelly I couldn't sketch it...
...contudo aproveitei para fazer um esboço da menina acordeonista que já se tornou uma presença habitual deste Mercado! Sentou-se mesmo à minha frente :) adorei.
...intead I made this little drawing of the girl playing accordion. She sat right in front of me! I loved it.
Entre visitas de amigos e clientes simpáticos, assim se passou mais um domingo. Para o mês que vem há mais, no primeiro domingo!!
I had friends passing by for a visit and a hand full of nice customers. Next month, same spot!
Subscrever:
Mensagens (Atom)




















