18 dezembro, 2012

O Chocolate nunca é demais

Neste verão recebi uma encomenda para desenhar o header de um blog de receitas apetitosas, o Chocolate a Mais (cliquem nas palavras!) cujo resultado podem ver acima.

Nem sempre consigo dar resposta a este tipo de pedidos, seja porque não me identifico com os blogs ou sites, ou porque acho que o meu género de desenho não se adequa ou por pura burrice tecnológica (o que é faz as pessoas pedirem-me desenho vectorial, quando a única coisa que eu faço é aguarela?) mas neste caso houve uma empatia bastante grande com o tema, com o blog e com o briefing, que falava numa menina morena a lambuzar-se em chocolate, as cores em tons de terra e morangos e chantilly... E eu achei que isto podia correr bem!

This summer I got the assignment to design a food friendly blog header: Chocolate a Mais (clic the words! It means "too much chocolate") and the result is above.

I often feel unable to answer to this kind of job, either because I can't relate to the blogs or sites or because I don't feel that my drawings will give anything to them or even because I'm tecnologically uneasy (why do people ask me for vector illustration if all I can do is watercolors?)
In this case I felt good about the theme, the blog and the briefing - it was all about this little brunette girl eating a spoonfull of chocolate, and strawberrys and cream, and earthly colors... It just felt right!
Mas na altura não fiz referência a este trabalho e o tempo foi passando... Mas estas coisas têm sempre um porquê e eu acho que estava à espera da receita certa para vos vir falar do Chocolate a Mais :)
Ontem reparei que havia uma receita de bolachas de Natal e resolvi experimentar como test-drive para o Natal que se aproxima! Usei as forminhas que comprei em Toronto no Natal passado!
By then I kinda forgot to tell you about this... But I guess there's a tiem for each thing and maybe I was just waiting for the right recipe to tell you all about Chocolate a Mais :)
Yesterday I noticed a Christmas cookies recipe and tried it out, as a test drive for the upcoming Christmas! I finally used the little cookie cutters I got in Toronto last Christmas!
Eu não sou grande cozinheira, mas lá me vou safando nas sobremesas e como tenho estado numa maré de scones (quase todas as manhãs faço 6 ou 7) arrisquei e meti mãos ao trabalho.
E nem correram muito mal! Acho que lhes tiraria um pouco da manteiga, mas se calhar depois deixavam de ser tão apetitosas.

I'm not the greatest cook, but I'm ok with desserts. Latelly I've been cooking scones every morning so... I gave it a try. And they didn't came out so bad! I guess I'd reduce the amount of butter, but maybe they'd become less yummy.
Como não sou de fazer grandes coberturas nas bolachas e evito ao máximo os corantes alimentares, optei por rebola-las em açúcar enquanto ainda estavam quentes. Ficam com um leve ar de "areias" mas mais tarde achei que era dispensável. Acho que foi uma experiencia a repetir :)
Vejam o blog e bom apetite!

I'm not much of a frosting kind of person and I absolutelly avoid using food coloring, so I just rolled the cookies in sugar while they were hot. In the end I guess I should have just left them simple. 
This is definatelly something to repeat :)
Check out that blog and bon appetit!

12 dezembro, 2012

Os desenhos vão ao CCB!

No próximo domingo dia 16 volto a participar no Mercado do CCB Novo e Antigo!
Next sunday, the 16th, I'll be at CCB Market - New and Old!
Levo comigo muitas agendas Princess Pea, tanto da versão feminina (a qual fiz a capa) como da masculina (com capa de Afonso Cruz).

I'll have with me PrincessPea's Planners, either the feminine version (with my cover) or the masculine version (Cover by Afonso Cruz).
Nos marcadores de livro ilustrana/Mimices as novidades vão para a edição natalícia com o presépio (as partes de trás são nuns tecidos deliciosos)...

The book markers ilustrana/Mimices have a new Christmas edition with the Holy Family (the back of each bookmarker is delicious)...
... ou um novo desenho a pensar nos educadores e/pais dos pequeninos.

...and a new drawing about our little ones educators and parents (It says "Thank you for helping me grow")
Isto para além dos crachás, imanes para frigorífico, espelhinhos, postais e aguarelas que andam sempre comigo! Entre as 10h e as 18h no CCB, estão todos convidados!!

Cabeleira

O meu cabelo chega-me aos ombros. É o mais longo que esteve em muitos anos porque desde de 2004 que estava decidida a ser dona de uma cabeleira curta ou mesmo muito curtinha... Estilo Audrey Hepburn, era o meu objectivo!
Mas eis que me apercebi que para manter cabelo curto com um aspecto minimamente decente convém ir ao cabeleireiro de 3 em 3 meses ou algo assim, coisa que o meu vencimento irregular como freelancer nem sempre deixava. De modo que uma coisa foi levando a outra e o cabelo foi crescendo e crescendo...

Quando comecei a conseguir fazer rabo de cavalo outra vez foi giro, mas ainda assim acho que não nasci para ter cabelos compridos. Detesto apanha-los de todo o lado. Uns dias sem aspirar a casa transformam qualquer montinho de cabelos num potencial brinquedo de gato, e tiro autenticas ratazanas de pelo do ralo da banheira... iuck!

O cabelo curto é excelente.. (quase) não se dá por ele quando cai no chão, penteia-se (quase) sozinho, não vai para a boca, nem se cola aos gelados no verão, gasta menos champô e seca mais depressa.. Tem talvez a desvantagem de me dar um ar mais arrapazado, mas isso é só mais um estimulo para ver se produzo um cadinho mais, que só não o faço por falta de tempo/pachorra/propósito.

Por isso por agora o cabelo manter-se-á comprido porque ajuda a manter o calor ao pé das orelhas e pescoço, mas algo me diz que se este ano que aí vem tiver um verão escaldante vou pegar na máquina de cortar cabelo do meu homem e vai disto! Há que séculos que penso em rapar a cabeça! :) Acho que é importante passar por isso pelo menos uma vez... Afinal é só cabelo e crescerá de novo.
Ou quem sabe se não faço um mini mohawk.
A ver vamos (cliquem na imagem para ampliar)

My hair reaches my shoulders and it's the longest I ever had in years. At least since 2004 that I aimed to have short hair... Audrey Hepburn's style!
But alas... soon I realized that to keep a nice haircut I should see my hairdresser every 3 months, and as my income woulnd't always be big enough to afford so.. I just let it grow...

It's was nice to be able to have a pony tail again but still I think I wasn't born to have long hair. I hate that it lies everywhere. If we don't vacum the house regularly, soon enough the little hair balls convert into cat toys, not to mention the rat-size amount of hair that I have to get out of the bath tube after a shower... iuck!

Short hairdos are great... You can't (almost) notice when it falls, it combs (almost) by itself, it doesn't get in your mouth, or sticks to ice creams on summer, you need less champoo to wash it and it dries out faster. It has the disadvantage of making me look a bit like a boy, but it can work as a reason to try and be a bit more feminine - I usually don't do it for lack of time/patience/purpose.

So for now I'll keep my hair long, just for the sake of having warm eras and neck. But next year, if we get to have a hot summer again, I think I'll use my man's hair cutter and... here it goes!! I've been thinking about shaving my head for a long time! :) I guess everyone shoud do it at least once... after all it's just hais and it'd grow again.
Or maybe I could try a mini mohawk.
Let's see.

11 dezembro, 2012

A um scanner de distancia

Não tenho postado aqui com a regularidade desejada, e nem é por falta de ideias. É mais por falta de tempo para as desenhar e depois digitalizar... Eu sei que a desculpa é esfarrapada, mas depois de andar a pensar nestas coisas achei que se calhar está na altura de quebrar uma das regras de ouro que institucionalizei para este blog, a saber:

- Não postarás texto sem imagem!

E se uma imagem vale mais que 1000 palavras, acho que o inverso também não fica mal... ou pelo menos umas boas palavras valem tanto como uma imagem catita.
Posto isto, espero poder postar aqui com mais regularidade, quer seja com desenhos ou sem eles.

I haven't been posting in this blog as much as i desired. It's not that I don't have ideas, but more because I lack the time to draw and scan... and I know it sounds lame, but after some thinking, I realized I might have to brake one of this blog golden rules:

- You shall not post without a picture!

And if a picture is worth a 1000 words, well, I guess a few words will stand for a nice picture too.
After this being said, I hope to post here more regularly, either with or without pictures.

 

Novidades Mysugar

Este ano, no final do verão, desenhei 4 pares de noivos para uma colecção de pacotes de açúcar para casamentos da Mysugar! Foi um desafio novo desenhar um pacotinho de açúcar, ainda por cima com este formato singular :)
This year I made these 4 bride and groom pairs for Mysugar's sugar bag wedding collection! It was a new challenge to draw for sugar bags, specially with this lovely shape :)
Os sacos contêm a porção de açúcar normal. São tão lindinhos que até dá pena rasgar...
The little bags have the normal sugar weight. They look so lovely that it's a pity to rip the paper...
Esqueci-me de fotografar a parte de trás, mas na imagem abaixo - retirada do site da Mysugar - podem ver... Tem as palavras "Thank you, Obrigado, Gracias, Merci"

I totally forgot to photograph the back of the little bags, but you can see it in this tiny picture that I took form Mysugar's web site... It says "Thank you, Obrigado, Gracias, Merci"